turtle_t: (Wayne_George_turtle_t)
Про пару Кинг и Максвелл я узнала из одноименного сериала, вышедшего в Штатах в прошлом, 2013 году. На мой взгляд, они очень симпатичные и хорошо смотрятся в паре (хотя строго говоря, мужичок обрюзг чуток больше, чем следовало):



Два слова в названии -- это фамилии главных героев, точнее, героя (Шон Кинг) и героини (Мишель Максвелл). Оба они -- экс-агенты секретной службы, ставшие частными сыщиками после того, как их -- каждого / каждую в своё время и за свои грехи -- турнули с работы.

Как я узнала из титров, придумал эту разнополую партнёрскую пару известный писатель-детективщик Дэвид Балдаччи (David Baldacci). Про их приключения он пишет с 2003 года. Всего за это время вышло шесть книжек, каждая из которых входила в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс. Первые два выпуска книжной серии я тоже для порядку прочитала. Читать (точнее, слушать) можно, хотя это и не самые мои любимые цвет и размер: мне нужно больше элементов романа нравов, а у Балдаччии всё-таки, в лучших традициях детективистов-мужчин, "наполнителем" текста являются описания погонь и драк, и это мне скучно.

Теперь собственно про пару. Read more... )
turtle_t: (Wayne_George_turtle_t)
Моя подруга сделала музей.

Коротко -- кто, где, когда  )

Фотки с открытия )

Пару слов в заключение )

Теперь самое главное. Музей надо пополнять, а его помещение держать в порядке. Заметили стены и двери на фотографии номер шесть? Музею нужны средства. Несколько дней назад началась международная кампания по сбору этих средств через Global Giving. Вот страничка музея: First Gender Museum in Ukraine.

Я уже пользуюсь этим ресурсом, чтобы давать деньги на Хеттину ([livejournal.com profile] hettie_lz) Ночлежку и на доноров костной ткани для АдВиты. Теперь вот добавила в свой список Гендерный музей, и других, кто может и хочет, приглашаю это сделать.

PS Здесь была прошлогодняя ссылка, вместо неё повторю лучше актуальную, годную до 25 декабря 2013 года: First Gender Museum in Ukraine.
turtle_t: (Wayne_George_turtle_t)
Нашла статью буквально под таким заголовком в журнале Форбс, вот: 7 Ways You're Hurting Your Daughter's Future. Дословно: "7 способов испортить будущее своей дочки".

Сейчас у меня нету времени на детали, в частности, аргументированно пояснить, почему эти вещи вредны, и как с ними справляться (а это, конечно, исключительно важно и интересно, так что кто может, читайте первоисточник), но сами эти 7 пунктов я тезисно перечислю по-русски. Повторю на всякий случай, что это как раз то, что делать не надо. Т.е. по-хорошему перед каждым из этих советов-заветов надо добавлять "НЕ".

1. Учите дочку быть тихой и скромной*.
2. Покупайте ей исключительно "гендерно-специфические" игрушки.
3. Говорите ей, что она красивая -- и не говорите, что умная, смелая и т.д.
4. Поощряйте её увлечение навязываемым поп-культурой культом принцессы.
5. Поручайте папе все домашние дела, связанные с малейшей физической нагрузкой и применением инструментов, от открытия консервной банки до смазки-подгонки скрипящей двери.
6. Организовывайте и поощряйте её общение исключительно с девочками.
7. Критикуйте её тело (слишком толстая, слишком худая) и критикуйте при ней тела других женщин.

--------------
* Это вовсе не значит, что надо поощрять наглость, грубость и невежливость; хорошие манеры никто не отменяет, но их воспитание не должно приводить к бесхребетности.
turtle_t: (Default)
Начну со ссылки на пост из сегодняшнего топа: Нефутбол. Тут, понятно, проявилась ещё и чисто наша специфика, так что получилось совсем запредельно. Но и в других странах спортивные (и особенно футбольные) болельщики -- тот ещё феномен.

А главное, что дело не только в том, что они беснуются на стадионах и по дороге домой -- они и дома продолжают. Вот, что пишут: Study: Domestic Violence Increases After Major Sporting Events -- "Исследование: домашнее насилие возрастает после крупных спортивных мероприятий". Первоисточник (абстракт) тут: Beware, win or lose: Domestic violence and the World Cup

Подробности коротко под катом.  )

Для пущей убедительности я тоже собрала кое-какие кадры послефутбольной хроники, снятые в разные годы и в разных странах, среди которых есть Германия, Польша, Греция, Босния и Египет. Попробуйте угадать, где какая страна получите пирожок. Read more... )

Для начала риторический вопрос: кто-нибудь заметил среди этих безумцев женские лица?

Ну, так вот, теперь самое главное. Когда у вас в очередной раз возникнет соблазн повторить идиотскую формулу "женщины более эмоциональны, чем мужчины", вспомните о футбольных фанатах и прикусите свой язык.

PS И в качестве бонуса -- список самых страшных футбольных катастроф за последние 30 лет: Timeline: Worst football disasters in last three decades. Он был составлен зимой 2012 года, и свежака, включая того, что изображён в посте Другого, в нём нет. Но и того, что есть, хватает.
turtle_t: (Default)
Начну с того, что тема это тривиальная и даже скучная (что-то вроде "дважды два четыре"), и я бы о ней не писала, если бы не одно поразившее меня обстоятельство, а именно: разговаривая не так давно со своим другом-мужчиной, который а) давно живёт и работает в Штатах, и б) является феминистом*, я услышала от него, что уж где-где, а в западных странах, включая нашу с ним нынешнюю страну обитания, гендерный разрыв по зарплатам (наличие которого он признаёт), во-первых, не такой уж большой, а главное, вызван только одним: личным выбором женщин.

Я тогда ему сказала, что он просто не в курсе и потому является неинформированным феминистом. На том мы тогда эту тему и закруглили, причём, я пообещала ему (а главное, себе) вернуться к ней с доказательствами в руках. И я могла бы сделать это уже давно, но во-первых, руки не доходили, а во-вторых, мне хотелось дождаться каких-то более свежих данных -- ведь ситуация в этой сфере постоянно меняется, причём, к лучшему -- в смысле, что гендерный разрыв по зарплате медленно и с откатами назад, но всё-таки сокращается.



Ну, и вот, дождалась. Read more... )
turtle_t: (Default)
Если бы у вас был совершенно свободный выбор -- работать вне дома или вести домашнее хозяйство и заботиться о своей семье, что бы вы выбрали?

Я между прочим серьезно спрашиваю. Лично я бы Read more... )

А как вы думаете, как на этот вопрос отвечают американцы? Развёрнутый ответ с графиками под катом. Read more... )

Интересно сравнить с российскими показателями. Точно такой опрос в России не проводили, но зато спрашивали про дочерей: Read more... )

Ну, а комментарием к российской и американской статистике будет выступление украинского социолога: Евгений Головаха: «Почему в Украине существует гендерный шовинизм?» Это телеролик, причём, он говорит по-украински, а вот тут его текст переведён русский: ПЕРЕВОД выступления Евгения Головахи. Я только один кусочек процитирую:

Почему я считаю, что нужно много лет, для того, чтобы изменилась ситуация, это установки не только мужчин, это установки среди женщин, даже женщина находится в плену стереотипов.
Мы проводили исследования и на вопрос "кто в семье вынужден отказаться от карьеры", как правило следует ответ - "женщина". почему не мужчина в 50%?
Нет идеи равенства.
turtle_t: (Default)
На всякий случай, если кто пропустил, начало было здесь: Why Women Still Can’t Have It All -- "Почему женщины всё ещё не могут иметь всё". Продолжение здесь: The Myth of Work-Life Balance -- "Миф о балансировании работы и жизни". А также во многих других местах, в частности, в жж. Например, у Хетти: Женщина и карьера - еще раз, несколько под другим углом. и в "феминистках": Женщина не может иметь все.

Я до сих пор отмалчивалась. И не только потому, что многие высказывавшиеся говорили то, что я и сама могла бы сказать. А ещё и потому, что всё это выглядело как дежавю.

Нет, ну, правда. Вот обложка первого(!) номера журнала Ms. -- это 1972 год:


Прошло почти что 40 лет, выросло новое поколение, и вот этот же журнал в 2009 году:


А сегодня я, наконец, нашла короткую и точную цитату-реакцию, в которой выражено моё отношение к этой вечной проблеме. Вот она:

I've yet to be on a campus where most women weren't worrying about some aspect of combining marriage, children, and a career. I've yet to find one where many men were worrying about the same thing.

В переводе наверное так: Read more... )
turtle_t: (Default)
Исключительно интересная статья опубликована в последнем воскресном приложении New York Times Magazine: Who Wears the Pants in This Economy? -- Кто носит штаны в этой экономике? Подзаголовок этой статьи ещё более прямой: Welcome to the new middle-class matriarchy – «Добро пожаловать в новый среднеклассовый матриархат».

Речь идёт о том, что недавняя великая рецессия, от которой мы сейчас потихоньку отходим, в сочетании со старой новостью по имени глобализация привели к тому, что во многих американских среднеклассовых семьях сейчас главными добытчикам стали жёны.

Вот обложка:


Строго говоря, эта тенденция не новая, и началась ещё до рецессии и глобализации, как следствие победы women’s lib – движения за освобождение женщин, или, говоря по-простому, феминизма. Глобализация и рецессияя ускорили этот процесс, а главное, новые порядок дошёл наконец и до южных штатов -- оплота американского патриархата. И тут уже никакого феминизма (ну, почти) -- главные причины матриархата на юге прежде всего экономические.Read more... )

К этой статье уже почти полтысячи комментариев -- задела тема людей...
turtle_t: (Default)
Ещё до того, как я сломала палец, две френдессы, не сговариваясь, прислали мне две ссылки -- разные, но про одно и то же: про женщин-учёных, про их проблемы.

Текст по первой ссылке на русском языке, хотя автор в Штатах живёт. Он математик и пишет о женщинах-математиках: Семинар по связям с женщинами. Read more... )
turtle_t: (Default)
В заголовке я имею в виду участниц олимпийских игр. То, что такого смысла у русского слова олимпийка как бы и нету (по крайней мере на грамоте.ру, куда ссылка идёт, нету), само по себе довольно симптоматично. Возможно последующий текст поможет если не понять, то хотя бы прикинуть, почему олимпиец -- это человек, а олимпийка -- одежда, или собачья болезнь, или в лучшем случае сокращённое название места, где живут олимпийцы обоих полов (олимпийская деревня).

Но вообще этот пост -- картиночный. Олимпиаду я не смотрю (некогда), но за новостями слежу и фотографии, а иногда и ролики рассматриваю. Я собрала тут портреты олимпиек -- и победительниц-медалисток, и простых участниц. Главный критерий выбора -- чтобы мне лично нравились эти снимки и эти люди. Прежде всего чисто внешне, но многие из них оказались ещё и личностями замечательными (из тех, о ком смогла что-то узнать).

Вот так выглядела обложка предолимпийского выпуска журнала Newsweek:


Это Хуоп Соло, вратарь американской сборной по футболу (сегодня они за олимпийское золото с японками сражаются; поправка на следующий день: выиграли они золото). К слову, в этом месяце выходит её автобиографическая книжка (а судьба у Соло не очень обычная, начиная с её зачатия, которое произошло во время тюремного свидания матери с отцом-гангстером), а вот тут можно прочитать про неё и посмотреть кучу фотографий, среди которых есть довольно занятные (включая nude на обложке журнала ESPN): Hope Solo tells her compelling story in upcoming autobiography.

Но прежде чем показывать других олимпиек, по-хорошему надо добавить контекст – краткую историю женской стороны олимпиад. Read more... )

Ну, вот, а теперь собственно картинки. Предупреждаю сразу, что большинство отобранных мною олимпиек -- американки. Просто мне их лучше видно и стало быть выбирать проще. Так что если страна в подписи не указана, то значит это Штаты. Но есть и спортсменки из других стран.

Read more... )

Понятно, что представленная тут у меня "олимпийская сборная" очень субъективная. Ну, так на то она и моя. Если хотите, добавляйте своих любимых олимпиек в комментах.
turtle_t: (Default)
Это (опять) к вопросу о том, важен ли пол политика, и нужно ли сейчас считать дополнительным плюсом (а не безусловным и практически непреодолимым минусом, как было всегда раньше) тот факт, что политик – женщина. Ну, при прочих равных условиях, конечно.

Вот эту картинку наверное все видели:


Она иллюстрирует недавнее высказывание Обамы, что он подумал-подумал и решил, что геи тоже люди геям тоже можно вступать в брак и все остальные гражданские права гетеросексуалов иметь. А вот можете угадать (если не знаете), президент какой страны стал вторым после Обамы президентом, который прямо высказался в защиту геев? Ну, хотя бы на каком континенте находится эта страна? Ответ и собственно тема под катом )
turtle_t: (Default)
Четыре иллюстрации к посту про Гленн Клоуз и Альберта Ноббса -- из реальной жизни тех времён, сделанных в виде постов в ru_herself:

1) Мэри Уокер. Эта американка переодевалась в мужское платье, чтобы выучиться на врача, а затем работать хирургом, причём военным хирургом.

2) Эллен-Эдвард де Лэйси-Эванс. Этой австралийской иммигрантке было удобней жить и работать как мужчине. Принимая в внимание три её брака, можно сделать предположение, что она была лесбиянкой.

3) Элла Уэснер. Эта женщина точно была лесбиянкой и актрисой, которой особенно хорошо давались комедийные мужские роли.

4) Хэзел Картер. Неудавшаяся солдатка, которую всё равно убила война.
turtle_t: (Default)
Два душераздирающих исторических поста с фотоиллюстрациями:

1) «Оборона пионеров», Ленинград (1937)
2) Бабий яр образца 1961 года.

А тут вот френдесса собрала голоса. Они вроде бы и на злобу дня говорят, хотя скорее всё-таки на доброту.

По поводу злобы дня у меня тоже кое-что насобиралось. Не всё, что можно было, но самое интересное и важное, как по мне:
1) Мнение, уточняющее контекст: Кого травмирует и кого не травмирует ситуация с Pussy Riot – и почему
2) Побойтесь Бога! Неужели наказание будет тяжелее и кощунственнее преступления, вменяемого двум молодым женщинам? -- пишет Андрей Зубов, доктор исторических наук, профессор МГИМО(У) и Российского православного университета, член Межсоборного Присутствия Русской православной церкви и, между прочим, учитель Чаплина (тот у него в студентах ходил в 80-х).
3) Несколько утрированная апология, но не без рац. зёрен: "дело Pussy Riot": промежуточные итоги

Теперь вроде бы совсем другая тема. Интересное и показательное исследование: Гендерная компетентность в школе: учителя

А к материалу, рассматриваемому в этому посте -- «Анатоль Франс» и морские свинки вполне доказательны, -- у меня амбивалентное отношение. С одной стороны, хорошо, что пишут и издают просветительские книжки, и хорошо, что есть уважаемый автор, который втолковывает про эволюцию и получает за это первые премии. Но с другой, что же это за просветительство такое, в котором повторяются совершенно неприличные в наше время глупости по поводу размера мозгов? Эта тема была горячей лет сто назад, а сейчас она уже давно закрыта. Тут я полностью солидарна с автором поста: не в размере дело.
turtle_t: (Default)
Прямо и не знаю, смотреть этот фильм или нет (он у нас сейчас идёт поблизости):


На русский его перевели как "Таинственный Альберт Ноббс". При этом не очень понятно, будут ли вообще "у нас", в смысле в пост-союзе, его показывать. Уж очень не модна сейчас "гендерная тема". Все "тутошние" англоязычные критики, мнение которых мне попадалось, говорят примерно одно и то же: фильм хороший, но не великий, на четвёрку, а вот Гленн Клоуз в нём великая, играет выше, чем на отлично. За эту роль она номинирована на ближайшего Оскара (в шестой раз) в категории "лучшая женская роль". Могли бы и на мужскую номинировать. Гениальная актриса. Из современных сравнима разве что с Мерил Стрип.
Под катом пару слов про фильм и актрису плюс ещё несколько фотографий. )

А ежели кто думает, что таких мужчин, как Альберт Ноббс в исполнении Гленн Клоуз не бывает, пусть подумает ещё раз -- после того, как посмотрит вот на эти портреты:


Чувак справа -- рельный современный мужчина, американская теле-знаменитость по имени Conan O'Brien. Похож ведь.
turtle_t: (Default)
Тоже начну со ссылки: Книжное дело с Наталией Бабинцевой. После Джобса.

Там автор представила десять иностранных книжек, переведенных на русский язык. Цитирую: "Обозреватель «МН» Наталия Бабинцева выбрала десять важных переводных книг, выход которых приурочен к открытию выставки [Non/Fiction]."

Что бросается в глаза мне, человеку безусловно предвзятому?

Из десяти авторов только три женщины. Две замыкают список, обе пишут для детей. Это Ребекка Стенд "Когда мы встретимся" (для и про подростков) и Бьянка Питцорно "Послушай мое сердце" (про школьников). И ещё одна затесалась в середину: Карин Юханнисон, шведка, автор книжки с самообъясняющим названием "История меланхолии".

Других выдающихся книг, написанных женщинами для взрослых, автор не нашла. Возможно, потому что их на русский и впрямь не перевели.

При этом так. Френзен с его "Свободой" стоит на втором месте с аттестацией "главного американского писателя", якобы как раз из-за "Свободы". В то время как в Штатах этот роман, хоть и не остался незамеченным, никаких особенных премий не получил, да и отзывы о нём были, скажем так, смешанные. Я понимаю, что если уж перевели, то надо и пропиарить как следует, мне лавров для Френзена не жалко. Но всё ж таки...

Если, к примеру, взять лауреатов главных американских литературных премий последних лет (Национальной книжной премии, Пулитцеровской премии и ПЕН-Премии имени Фолкнера), то Френзена среди них нету (он получил Национральную премию за "Поправку" в 2001 году, а "Свобода" пролетела, как фанера над Парижем), зато там есть масса других, включая многих женщин, которых у нас либо вообще не переводили, либо, как с Юдорой Уэлти получилось -- перевести перевели и даже издали не одну книжку, но никто её не читал и никто толком про неё не знает да и знать не хочет.

Или возьмём лауреатов Национальной премии за пожизненные достижения (Medal for Distinguished Contribution to American Letters) -- чего же боле, так сказать, по определению главные американские писатели. Опять же, сосредоточимся на последних годах. Получается так: ежели писатель мужчина, то его у нас давно знают и привечают (Гор Видал, Том Вулф), а ежели женщина, то имя у нас либо совершенно незнакомое (Максин Кингстон (Maxine Hong Kingston); она про китайцев в Америке пишет; казалось бы, нам тоже должно быть интересно -- проблемы иммигрантов, культурная разница, да и в Россию китайцы сейчас понаезжают со страшной силой; но нет, никто не чешется переводить да издавать; Адриен Рич (Adrienne Rich) -- поэт с репутацией "самого влиятельного поэта второй половины 20-го века"), либо может кому и знакомое, потому что таки перевели что-то, но совершенно не раскрученное (Джуди Блум, Джоан Дидион).

Ещё к слову. Среди лауреатов американских литературных премий много авторов, которых аттестуют как феминисток(в). И вот я думаю, мыслимое ли это дело, чтобы в современной России дали литературную премию автору, известному(-ой) своими феминистскими взглядами? (про Украину знаю -- дают; Оксана Забужко, например, премиями не обижена). Может, кто знает, так поделитесь, пожалуйста, интересно же.

Напоследок мелочь, но уж очень характерная. Недавно прочитала информационную заметку про эту самую Национальную премию, так прошлогоднего лауреата в прозе Джейми Гордон просклоняли в мужском роде (сейчас проверила -- уже исправили, после моей подсказки :)). Да, а самый свежий победитель Нац. премии в прозе за 2011 год тоже женщина, Джесмин Уорд (Jesmyn Ward) за роман «Спасти кости» (Salvage the Bones) (Объявлены лауреаты Национальной книжной премии США).

Но чтобы быть справедливой. В России много и хорошо переводят. Я принимала это за данность, а вот когда узнала, как обстоит дело с переводами иноязычной литературы на испанский язык, оценила наши традиции. Надо бы их ещё и не потерять, а наоборот, развивать и развиваться заодно.
turtle_t: (Default)
Френдесса прислала ссылку на такой вот пост: Лучшие логотипы года с вопросом, как я расцениваю логотип, получивший наибольшее число голосов, вот этот:



Вот тут пояснения: This is an educational and encourager event which can be expressed the feelings, expectations, problems and fears of women, by way of writing.

Примерный перевод (точнее, пересказ-угадайка, потому что английский тут довольно странный -- судя по всему, это перевод с турецкого): Это образовательное мероприятие, цель которого подбодрить женщин выражать свои чувства, ожидания, проблемы и страхи с помощью писательства. (Возможно и непрофессионального, а типа такая вот литературо-терапия, но точно я не знаю.)

Я переадресовала этот вопрос участницам аж трёх "профильных" сообществ: феминистки, женские тексты и беллетрист-ру.

В итоге получилось так.
1) Мнения разделились, причём, полярно.
2) Негативных отзывов вроде бы больше, чем позитивных.
3) У меня лично отношение к этому логотипу тоже двойственное. С одной стороны я оценила остроумность выражения идеи, а с другой, мне не нравится сама идея. Ну, разве что в очень особом мероприятии, причём, скорее психотерапевтическом нежели литературном.
4) Я ни в коем случае не претендую на истину в этом вопросе. Более того, подозреваю, что её просто нет. Каждая точка зрения верная и заслуживающая внимания. Мне было очень интересно узнать спектр мнений, особенно когда мнения высказывались с пояснениями.

Новые (и не очень :)) мнения по поводу логотипа (и рядом) принимаются с интересом и блгодарностью.
turtle_t: (Default)
Хотела в прошлый пост вставить да забыла. Чуть раньше своей статьи с призывом брать с него больше налогов Баффет очень интересно ответил на вопрос редактора журнала "Форчун" -- что он может сказать по поводу женщин. Вот тут: Baffet on Gender Equality -- "Баффет о гендерном равенстве".

Так вот, он начал с того, что лично ему было очень хорошо, когда половину населения держали на задворках. Во-первых, он конкурировал только с половиной человечества, а не со всем человечеством в целом, а во-вторых, поскольку во времена, коггда он был ребёнком, для женщин реально были открыты только четыре профессии -- секретарь, учительница, продавщица и медсестра -- многие талантливые женщины шли в школы, и ему лично очень повезло с учительницами. Он говорит, что они были гораздо лучше, чем он этого заслуживал.

Ещё он признался, что его сёстры гораздо умней его, но поскольку ожидания и возможности для них и для него были совершенно разными, только он реализовался в бизнесе, а они нет.

А в самом конце он договорился до того, что наш мир был бы совсем другим -- гораздо лучше, если бы не все 12 апостолов были мужчинами, а пополам: шесть мужчин и шесть женщин.
turtle_t: (Default)
Была в командировке, общалась со своими новыми сотрудниками-помощниками. Оба молодые мальчики, один так и вообще тинейджер (ему 19 лет) и ещё студент, у нас он на практике, другой уже закончил вуз и даже уже успел поработать в другом месте прежде, чем прийти к нам. Оба весьма и весьма не глупы, как с точки зрения просто ума, так и эмоционального интеллекта.

Что характерно -- оба из многодетных семей. У того, что постарше, шесть братьев и две сестры, всего девять детей за 14 лет. Свою маму они называют святой :) У того, что помладше, три сестры. Оба они вторые по старшинству среди своих сиблингов. Оба белые и среднеклассовые. Того, что постарше, привезли эмигрировавшие из Ирландии в Штаты родители, когда ему было три года. Более молодой родился в Штатах, а среди его бабушек и дедушек эмигранты из Германии, Италии и той же Ирландии. Учитывая, что в те времена союзы между разными национальностями были почти такими же нечастыми и нетипичными, как сейчас между расами, ему повезло, что его предки проявили бОльшую открытость и гибкость, нежели в среднем.

Оба финансисты по специальности. Студент учится в Гарварде и собирается работать в области международных финансов. По этому поводу на будущий год уже записался поехать на год учиться в Китае, прежде всего учить язык. Второй более традиционный, закончил более скромный вуз (получил стипендию как футболист, причём, нормальный, а не американский) и вполне довольствуется отечественными финансами.

А, забыла ещё одну их общую черту упоминуть. У обоих были гёрл-френдши-вегетарианки. Почему были, а не есть, не знаю, но судя по тому, что сами мальчики к вегетарианству ещё не готовы, не исключено, что этот факт сыграл роль :)

Кроме этих двух мальчиков, среди наших новичков есть ещё одна девочка. К сожалению, у нас с ней почти нету общих дел, так что мы с ней толком не пообщались, кроме обмена вежливостями. Вообще, на поверхностный взгляд, финансы продолжают оставаться "мужским миром", хотя женщины в нём уже появляются, но пока что в основном на вспомогательных или технических ролях (вроде меня). И наша компания, где есть, как минимум, одна женщина -- Большой Начальник (причём, специально приглашённая чтоб пахала Совсем Большим Начальником, который много лет работал с ней в другом месте и сильно там заценил) в этом смысле выглядит лучше, чем в среднем.
turtle_t: (Default)
Вот, френдесса работает с почечными больными, и многие из них люди старые. Написала она такой рассуждательно-рассказывающий пост: Cколько должен жить человек?

А я тут как раз дочитала-дослушала книжку на близкую тему. Вот эту: Фэнни Флэгг. Рай где-то рядом (правда, в англоязычном оригинале). Оригинальное название "Can't Wait to Get to Heaven", и это тот редчайший случай, когда русский, совершенно недословный перевод (именно названия) мне нравится больше.

Там довольно странная коллизия. Бабушка восьмидесяти с лишним лет падает с дерева и умирает, причём, даже не от падения, а от осиных укусов (она случайно разворошила осиное гнездо). Поражает то, как на её смерть реагируют люди, входящие в её круг (а он довольно широк). Казалось бы, реакцией должно быть что типа "ну, да, она уже старенькая, вот и её время пришло..." Но нет, все почему-то реагируют очень остро, прямо в шок впадают. Но она оживает. С медицинской точки зрения это случайность, а с религиозной такое вот чудо, и каждый читатель как хочет, так и понимает (хотя крен в религию всё же большой, учитывая описания её личного рая, которое впрочем можно интерпретировать как следствие нехватки кислорода в мозгу и т.д.). Потом потихоньку показывается, почему эта бабулька такая популярная. Если совсем коротко и просто, у неё дар ладить с людьми и пробуждать в них их лучшие стороны. Ну, а в самом конце она таки умирает уже по-настоящему -- тихо, мирно, во сне, и на этот раз все с этим примиряются.

Да, кстати, своих детей и внуков у этой бабушки нет, ближайшая родственница -- племянница. Но у неё есть ещё одна племянница, подруги, соседки и подшефный хлопец. А ещё в самом начале там воникает пистолет и, как завещал великий Чехов, в самом конце он даже стреляет. Эта вставка в общем не очень обязательная, не на ней держится интерес, но тоже вполне поучительная.

Под эту книжку было приятно засыпать. Ещё и чтица попалась хорошая, хотя и не авторица (та тоже читает хорошо, ибо актриса, с этого и начинала свой творческий путь). Поэтому приходилось всё время возвращаться и слушать заново :)

Интересно, что в аннотации на "Озоне" нет ни слова про преклонный возраст главной героини, а ведь это принципиально важно. И на обложке изображена довольно юная особа. Честно говоря, это похоже на обман народа. Хотя отзывы там неплохие и оценка в целом высокая. В общем, не очень понятно...

К слову, когда эта книжка (ну, про бабушку) вышла впервые в 2006 году в Штатах, то довольно долго была на высоких позициях в списке бестселлеров "Нью-Йорк таймс". Начинала с восьмого места, а потом докарабкалась до третьего. Напоминаю -- это книжка про старушку, которая доживает свой век в маленьком провинциальном городке, и с которой ничего особенного не происходит. Получается, что старушка эта интересна сама по себе.

Раньше такого не было, или я просто не знаю или не помню. Ну, про стариков или там зрелых умирающих мужчин были, причём даже скорее рассказы или короткие повести, или отдельные линии в романах, а не относительно большие книжки только про них. А старушки, если где и присутствовали, то играли очень второстепенную роль. А теперь вот нате вам, и про нас стало интересно писать и читать. Нет, что ни говорите, но это удивительный и радостный факт...
turtle_t: (Default)
Развлекалась сегодня в сообществе ру-философи, выясняла у уважаемых коллег такое: Вопрос про подразумеваемый пол философа.

Очень краткая сводка за день. На мои вопросы боль-мень всерьёз ответили всего раз два и обчёлся. Большинство из ответивших по делу -- женщины. Остальные в основном чесали языками, ёрнически по стилю и сексистки по духу.

Из разговора с одним из неёрничавших выяснила, что так же, как в литературе есть удобное (хотя и бессмысленное и бесплодное) разделние на собственно литературу и беллетристику, так и в этой сфере есть белая кость в виде собственно философов и чёрная в виде публицистов.

К слову, в русской викиепдии именно так, не философом, а публицистом, обозвали Георгия Федотова. А вот англоязыкие, хоть и написали о нём пару строк, не отказали ему в звании философа: Georgy Fedotov.

Profile

turtle_t: (Default)
turtle_t

March 2014

S M T W T F S
       1
2345678
910 1112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 26th, 2017 12:42 am
Powered by Dreamwidth Studios