turtle_t: (Default)
turtle_t ([personal profile] turtle_t) wrote2008-04-04 08:05 pm
Entry tags:

Как обматерить врага по-украински? :)

Вот, пишет девушка о своих русско-украинских переживаниях: Моя интимная Украина и заканчивает так:

...сакральный язык (слова любви и мат, как две стороны одной медали) как раз и определяет — жив ли язык, самобытен ли, или же является просто калькой с другого языка, ни с того ни с сего претендующей на исконность. Вы сможете объясниться в любви по-украински? Я, думаю, вполне сумею. А обматерить врага? Не уверена. Вот и думай…

Я об этом аспекте как-то не задумывалась, да и не специалист. Но может кто из моих друзей-гостей знает: есть ли мат или его аналог в украинском языке?.. А если нет, то может, мы вполне можем и русским матом обойтись, если уж очень припечёт? :)

[identity profile] turtle-t.livejournal.com 2008-04-08 02:09 pm (UTC)(link)
Кстати, а как правильно (было) выражаться по-украински, если что-то тяжёлое на ногу упадёт? :)

[identity profile] otake.livejournal.com 2010-05-04 05:15 am (UTC)(link)
Мой дед в такой ситуации говорил "От чорт!" или "Чортова робота!".
Современный руский вариант обычно несколько иной :-)

В целом же вдно те только, какая лексика имеется в наличии, но и общепринятые правила её использования. В этом отношении разница между бытовым русским и бытовым украинским есть и вполне ощутима.