Про Стаута и Вудхауза
Jan. 8th, 2010 12:01 pmКакое неожиданное и приятное совпадение получилось!
Я тут недавно сравнивала этих двух писателей: Рекса Стаута, автора серии детективов про Ниро Вульфа и Арчи Гудвина, и П.Г. Вудхауза, автора юмористических историй про "лондонского повесу" Вустера и его "персонального джентльмена" Дживса. Ну, что знаменитые книжки обоих, в которых фигурируют пары симпатичных персонажей, и главная прелесть которых -- в том, как эти персонажи общаются между собой, непереводимы на русский, потому что ни наше "ты", ни наше "вы" не передаёт английское "you" (хотя формально, это "вы").
Так вот, оказалось, что Вудхауз и Стаут были современниками: хотя Стаут родился раньше, но умерли они в одном году -- 1975-м. А я-то была уверена, что Вудхауз жил и творил раньше Стаута, и писал о "своём" времени, но нет -- он, оказывается, вспоминал времена своей молодости. Так вот, они не только знали друг друга, но Вудзауз написал вступительную статью к биографической книжке про Стаута -- очень хвалебную и по делу. (Хотя может быть, этот кусок про Стаута -- часть какого-то более длинного текста про детективный жанр вообще.)
Статья эта не длинная, и я бы её даже перевела с удовольствием, но может она уже где-то есть в переводе на русский? Кто знает? Я пока что не нашла в интернете, хотя кажется, что должно быть...
Я тут недавно сравнивала этих двух писателей: Рекса Стаута, автора серии детективов про Ниро Вульфа и Арчи Гудвина, и П.Г. Вудхауза, автора юмористических историй про "лондонского повесу" Вустера и его "персонального джентльмена" Дживса. Ну, что знаменитые книжки обоих, в которых фигурируют пары симпатичных персонажей, и главная прелесть которых -- в том, как эти персонажи общаются между собой, непереводимы на русский, потому что ни наше "ты", ни наше "вы" не передаёт английское "you" (хотя формально, это "вы").
Так вот, оказалось, что Вудхауз и Стаут были современниками: хотя Стаут родился раньше, но умерли они в одном году -- 1975-м. А я-то была уверена, что Вудхауз жил и творил раньше Стаута, и писал о "своём" времени, но нет -- он, оказывается, вспоминал времена своей молодости. Так вот, они не только знали друг друга, но Вудзауз написал вступительную статью к биографической книжке про Стаута -- очень хвалебную и по делу. (Хотя может быть, этот кусок про Стаута -- часть какого-то более длинного текста про детективный жанр вообще.)
Статья эта не длинная, и я бы её даже перевела с удовольствием, но может она уже где-то есть в переводе на русский? Кто знает? Я пока что не нашла в интернете, хотя кажется, что должно быть...