И опять пост про Украину (я не специально искала, само пришло). Увидела вот такое сообщение:
Самая свободная — Украина. Там рассказывается о результатах кросс-культурного исследования по шкале строгости.
Уговор такой (цитирую): «строгая» культура предполагает жесткие нормы поведения и низкую переносимость поступков, выходящих за рамки общепринятых, тогда как «свободная», наоборот, характеризуется наличием мягких норм и высоким уровнем приятия всяческих «отклонений».
Так вот, из 33-х стран, участвовавших в этом исследовании, самой нестрогой оказалась Украина (Россия почему-то вообще на рассматривалась). Другие восточноевропейские страны тоже недалеко от неё ушли. А самыми строгими получились страны азиатские: Пакистан, Малайзия, Индия, Сингапур и Южная Корея.
Там ещё много чего пишется, в частности, высказываются гипотезы о возможных причинах, почему так, а не иначе. Всё это интересно, но меня больше всего заинтересовал термины.
В английском первоисточнике речь идёт о паре
strict и
loose. По поводу первого термина у меня вопросов нет, русский аналог это «строгая» (в данном случае культура), а второй вызывает очень много вопросов. Переводчики и редакторы перевели
loose как «свободная». Ну, в общем, я не спорю, и такой перевод подтверждает и
мультиран.
Между тем, в английском есть два слова, довольно далёкие от
loose, которые на русский язык переводятся как свобода. Это
liberty и
freedom.
И вот с этими свободами в Украине как раз не очень. Например, по индексу экономической свободы –
Index of Economic Freedom – Украина находится на 164-м месте между Узбекистаном и Чадом и вполне официально входит в группу несвободных стран (repressed).
В википедии есть список четырёх индексов свободы (
List of freedom indices), и по всем четырём у Украины, увы, показатели довольно низкие, т.е. плохие. Так что в смысле
freedom Украина никак не может быть не только самой свободной, но даже свободной вообще.
Интересно, что в определении слова
loose встречается слово
free, но только в определённом контексте: «свободный от креплений», «имеющий свободу движения», «свободный от обязательств»...
Зато очень показательны синонимы слова
loose (тоже из мультирана):
( Read more... )Вы понимаете, к чему я? К тому, что если судить по этому исследованию, то Украина получается вовсе не самая свободная страна, а скорее самая распущенная и расхлябанная. Как по мне, это всё равно лучше излишней строгости, когда шаг в сторону – расстрел, но какие-то крепления, привязки и ориентиры людям нужны и полезны. Это для человеческой психики важно. А ещё лучше, чтобы при этом была ещё свобода в смысле freedom и liberty.
И вот что ещё. Возможно некоторое недоверие к свободе и недооценка её, наблюдаемые в нашей культуре, как раз и связаны с тем, что эти два понятия -- свобода и вседозволенность -- в нашем коллективном бессознательном тесно связаны и даже переплетены. Получается, что наше бессознательное рассуждает так: нафиг такая дряная свобода, пусть лучше вместо неё будет порядок. Хотя казалось бы, зачем эти две хорошие вещи противопоставлять? Ведь по идее свободные люди добровольно устраивают у себя порядок, потому что в порядке жить приятнней, продуктивней и веселей, чем в беспорядке...