Dec. 9th, 2008

turtle_t: (Default)
Вчера была у своей докторицы (без повода, как тут говорят, regular checkup -- "регулярная проверка"), и она меня спрашивает, готовлюсь ли я к праздникам. Готовлюсь, говорю, в основном, подарки покупаю :) (а ещё думаю, что -- и, главное, как -- на нашу ёлку повесить: у нас перед домом громадная ель растёт...). Что, говорит, ничего не печёшь? Нет, говорю, не пеку (ещё чего -- напеклась, когда дети маленькие были, пусть теперь сами пекут :) а мы можем и тортиком купленным обойтись). А она, говорит, печёт, и мало того, уже это сделала! Оказывается, у неё с ещё двумя подругами традиция такая есть: где-то за месяц до Кристмаса они собираются вместе и с песням и сплетнями пекут тортики и всякое такое вкусное, а потом всё это ставят в морозилку! Ну, и достают потом на праздничный стол, когда время приходит.

В принципе я про такое уже и раньше слыхала. Первая история была такой: одна женщина, которая по телевизору кулинарные передачи ведёт, решила поставить рекорд Гиннеса и приготовила, кажется, за неделю всю еду для своей семьи на год вперёд. Ну, и заморозила, конечно. Но вот про маленькие практичные хитрости в виде заморозки тортиков впрок я ещё не слыхала. Век живи... :) Именно в таком исполнениии эта идея мне нравится -- ну, когда три подруги таким образом ещё и общаются, наверное, и рецептами обмениваются... Как говорится, приятное с полезным :) А вот по поводу вкуса этих замороженных тортиков у меня сомнения...
turtle_t: (Default)
Позвонила мне давеча подруга из Канады. В числе прочего сообщила о своём гражданском поступке: она позвонила на радио, когда там шло обсуждение нынешнего кризиса, и высказалась в прямом эфире весьма резко против "аутсорсинга". Конкретно, выразила возмущение по поводу двух фактов. Первый -- это то, что небольшая инновационная компания, в которой работает её знакомая, и которая занимается разработкой "умных роботов", заказала очередную партию металлических деталей не у обычного своего канадского "вендора" (бизнес-партнёра), а в Китае, потому что дешевле, даже несмотря на перевозку. Второй -- это то, что другая её знакомая, оббегав все местные магазины, не нашла НЕ-китайского чеснока -- весь чеснок, продающийся в Торонто, говорит, привезли из Китая. Подруга назвала такие примеры преступлением перед канадской экономикой и канадским народом.

Поскольку я к глобализации отношусь гораздо более лояльно, нежели подруга, меня она (глобализация), скорее, умиляет, нежели возмущает, то за сам звонок и выступление я её (подругу), конечно, похвалила, а по сути только выразила сомнение на предмет "глобально-китайского" чеснока :)

Затем подруга рассказала новости о своей работе. Их у неё две: по вечерам и выходным она преподаёт автокад и ещё что-то в этом роде в колледже для взрослых, а в нормальные рабочие часы и дни трудится инженером на небольшой фабрике, выпускающей нестандартное обрудование (там её знание автокада и прочего в этом же роде тоже утилизируется). Так вот, фабрика эта переживает довольно нервные времена, и этой осенью был период, когда они оправили в (неоплачиваемый) отпуск бОльшую часть рабочих -- по причине отсутствия заказов. Но тут им всем повезло, и они получили крупный заказ, который и выполняют сейчас, вызвав всех вынужденных отпускников обратно на работу. Разумеется, подруга выразила глубокое удовлетворение таким поворотом событий. И вот теперь самое интересное. Заказ-то они получили от американской компании :) Не от канадской.

Т.е. получается, что когда глобализация и аутсорсинг идут "от нас", это плохо, а когда "к нам" -- хорошо. И вобще говоря, психологически это совершенно понятно, недаром на эту тему -- "а нас-то за что?" :) -- анекдотов полно. Непонятно только, почему мало кто замечает иронию этого дела. Ведь подруга моя в этом своём наивном "двойном стандарте" отнюдь не одинока...
turtle_t: (Default)
Сразу хочу сказать, что я на эту тему ещё буду писать. Это типа начало, причём, экспериментальное, с вопросом. Так вот, сначала такая цитата -- речь идёт, как можно догадаться, об отношении "коренного" к "пришлым":

Здесь есть и некая снисходительность, на которую мы объективно имеем право, ибо это они едут к нам, а не мы к ним -- значит, мы смогли, несмотря ни на что, построить лучший мир, чем они у себя дома, даже при нашей же помощи.

Здесь есть и доля юмора, ибо в наших глазах -- от этого никуда не деться - все эти славянские люди с их темпераментом, эмоциональностью, манерами поведения -- выглядят немного карикатурно.

Здесь, наконец, есть и некое раздражение - от подсознательной, инстинктивной неприязни к чужаку до вполне осознанного неудовольствия от того, что мы видим их здесь, в нашем мире, но -- живущих по своим законам, говорящих на их языке, а часто -- и одевающихся не по-нашему (особенно это касается их женщин). Здесь всё объясняет поговорка "не ходи со своим уставом в чужой монастырь" -- но в том-то и дело, что они -- ходят.

Но мне не нравится, когда, приезжая на бруклинскую базу на Брайтон-Бич, я ощущаю себя словно бы в России, ибо за несколько часов пребывания там можно так и не услышать английской речи. Мне не нравится то, что, приезжая поодиночке, они мало-помалу тащат за собой свои кланы, выдавливая американцев и увеличивая безработицу. Мне не нравится то, что они не признают наших законов -- юридических, в частности: в бытность мою работы на перевозках фруктов-овощей из Нью-Йорка в Бостон с русским не было случая, чтобы у хозяина груза на этот груз был хоть какой-то документ. Все документы им заменяет толстая пачка денег.

И, наконец, мне не нравится то, что даже при моем искреннем желании считать иммигранта (русского или китайца -- не важно) за своего -- для него это лишь повод самоутвердиться за мой счет, обмануть, получить с меня что-то лишнее, погрузить в машину лишнюю тонну овощей, и т.д. Да, с людьми на грузопервозках вообще надо держать ухо востро, но только с "пришлыми" это правило срабатывает во всех 100 процентах случаев.


Дрпустим, что её написал, а я перевела на русский, некий американец, гоняющий грузовики с восточного побережья Штатов на западное и обратно. Какие, интересно, мысли и чувства, возникают у нас по поводу его высказывания?
turtle_t: (Default)
О юных и идейных марксистах в Китае: http://tttkkk.livejournal.com/135761.html (via [livejournal.com profile] taki_net)

Про бабников (в рамках жанра вполне удовлетворительно, хотя, конечно, неполно и неточно, но про такое полезно знать даже в неполной и неточной форме): http://bakushinskaya.livejournal.com/47741.html

Про квартиры в СССР (очень поучительно и, главное, так оно и было; я и свои примеры могу добавить):

http://fritzmorgen.livejournal.com/164919.html
http://fritzmorgen.livejournal.com/165232.html
http://fritzmorgen.livejournal.com/165381.html

Если очень коротко, то да, квартиры в экс-союзе были дешевле, чем сейчас, но реально они были недоступны для большинства людей, причём, особенно для тех, кому они особенно нужны -- для молодых семей. Т.е. и эту область жизни прекрасно описывает гениальный анекдот советских времён: "Скажите, я имею право?... -- Имеете. -- Так я могу?... -- Нет, не можете."
turtle_t: (Default)
На этот раз по версии U.S. News & World Report's: World's Best Colleges and Universities (via [livejournal.com profile] sicktant). На последней, четвёртой странице на 151-й позиции находится наш штатный (не частный, не входящий в айви-лигу) университет Rutgers, The State University of New Jersey, а на 183-й -- Московский университет имени Ломоносова (Россия). Украинских вузов в этом списке нет ни одного (ну, пока что нет :) ).

Profile

turtle_t: (Default)
turtle_t

July 2019

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 31st, 2025 10:14 am
Powered by Dreamwidth Studios