Про извинения
Oct. 27th, 2011 10:08 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Тема сожалений, извинений и примыкающего к ним раскаяния меня интересует давно. Когда-то я стала писать статью об этом, и получилась она вот, про что: Mea Culpa, или Светский взгляд на раскаяние. Скорей всего из-за ахматовской строчки, которая тогда в голове крутилась. Собиралась сделать вторую часть, про извинения, но руки так и не дошли, а главное, не попадалось ничего особенно интересного на эту тему, чем стоило бы бы поделиться.
И вот, пожалуйста. есть новости. Группа психологов из Эдмонтона изучили The disposition to apologize -- предрасположенность к извинениям. Как обычно, подопытными кроликами выступали студенты. Конечно, это народец особенный, но в данном случае не думаю, чтобы их результаты так уж сильно отличаются от средних по популяции.
В двух словах так. Люди с высокими показателями по двум личностным характеристикам: 1) эмпатии (сочувствию) и 2) чудесному англоязычному термину agreeability*, что у нас переводят "приятность в общении", и извиняться готовы чаще и легче, чем в среднем. И это, в общем, предсказуемо.
Непредсказумым (для исследователей) оказалось другое (хотя мне вот не удивительно -- я и сама то же самое замечала) -- что люди с низкой самооценкой менее склонны к извинениями.
Обычный механизм извинений таков: человек ощущает стыд за своё поведение (действие или бездействие) и жалость к тому (тем), кому принёс неприятности. А у людей с пониженной самооценкой включается другая схема: первым делом они жалеют себя, даже если сами были неправы.
Получается, что высокая самооценка нужна, чтобы признать и иметь силы публично нести ответственность за свои ошибки.
Однако слишком высокая самооценка тоже не способствует извинениям: люди нарциссичные и эгоцентричные их давать не склонны. Это, в общем, тоже очевидно.
А вот что для меня оказалось совсем новым (хотя если подумать и повспоминать, тоже можно найти подтверждения из жизни) -- что люди с повышенным чувством справедливости тоже не спешат извиняться. Похоже, философия "око за око" плохо сочетается с раскаянием. Это я почти что цитирую статью об этом исследовании в свежем номере журнала Scientific American (Mind), вот эту: I'm Not Sorry. Certain character traits influence people's willingness to apologize А картинку я в другом месте украла:

А правда же, по-английски извиняться как-то сподручнее, что ли? Сказать "I am sorry" или даже просто "sorry" гораздо проще и быстрее, чем "прости(те) меня пожалуйста". Или это лично мои тараканы?
-----------
* Ну, нету точного русского аналога словам agreeable и agreeability, нету. Можно разве что несколькими словами описать: склонность легко соглашаться (с мнениями и предложениями других) и таким образом быть приятным в общении; антоним к двум вещам вместе: тяжёлый в общении и упрямый. Слово в копилку френду: По понятиям.
И вот, пожалуйста. есть новости. Группа психологов из Эдмонтона изучили The disposition to apologize -- предрасположенность к извинениям. Как обычно, подопытными кроликами выступали студенты. Конечно, это народец особенный, но в данном случае не думаю, чтобы их результаты так уж сильно отличаются от средних по популяции.
В двух словах так. Люди с высокими показателями по двум личностным характеристикам: 1) эмпатии (сочувствию) и 2) чудесному англоязычному термину agreeability*, что у нас переводят "приятность в общении", и извиняться готовы чаще и легче, чем в среднем. И это, в общем, предсказуемо.
Непредсказумым (для исследователей) оказалось другое (хотя мне вот не удивительно -- я и сама то же самое замечала) -- что люди с низкой самооценкой менее склонны к извинениями.
Обычный механизм извинений таков: человек ощущает стыд за своё поведение (действие или бездействие) и жалость к тому (тем), кому принёс неприятности. А у людей с пониженной самооценкой включается другая схема: первым делом они жалеют себя, даже если сами были неправы.
Получается, что высокая самооценка нужна, чтобы признать и иметь силы публично нести ответственность за свои ошибки.
Однако слишком высокая самооценка тоже не способствует извинениям: люди нарциссичные и эгоцентричные их давать не склонны. Это, в общем, тоже очевидно.
А вот что для меня оказалось совсем новым (хотя если подумать и повспоминать, тоже можно найти подтверждения из жизни) -- что люди с повышенным чувством справедливости тоже не спешат извиняться. Похоже, философия "око за око" плохо сочетается с раскаянием. Это я почти что цитирую статью об этом исследовании в свежем номере журнала Scientific American (Mind), вот эту: I'm Not Sorry. Certain character traits influence people's willingness to apologize А картинку я в другом месте украла:

А правда же, по-английски извиняться как-то сподручнее, что ли? Сказать "I am sorry" или даже просто "sorry" гораздо проще и быстрее, чем "прости(те) меня пожалуйста". Или это лично мои тараканы?
-----------
* Ну, нету точного русского аналога словам agreeable и agreeability, нету. Можно разве что несколькими словами описать: склонность легко соглашаться (с мнениями и предложениями других) и таким образом быть приятным в общении; антоним к двум вещам вместе: тяжёлый в общении и упрямый. Слово в копилку френду: По понятиям.
no subject
Date: 2011-10-28 01:46 pm (UTC)как мухи от котлет. Ведь ежели человек нормальный, он будет сожалеть, если сломает кому-то ногу, даже случайно, а если нет, то наказывай его или нет, не будет -- мозги у него не такие.Это я пишу по-быстрому, особенно не продумав, а главное, что я хочу Вам сказать: большое спасибо за стимул и материал для размышлений.