turtle_t: (Default)
[personal profile] turtle_t
Тема сожалений, извинений и примыкающего к ним раскаяния меня интересует давно. Когда-то я стала писать статью об этом, и получилась она вот, про что: Mea Culpa, или Светский взгляд на раскаяние. Скорей всего из-за ахматовской строчки, которая тогда в голове крутилась. Собиралась сделать вторую часть, про извинения, но руки так и не дошли, а главное, не попадалось ничего особенно интересного на эту тему, чем стоило бы бы поделиться.

И вот, пожалуйста. есть новости. Группа психологов из Эдмонтона изучили The disposition to apologize -- предрасположенность к извинениям. Как обычно, подопытными кроликами выступали студенты. Конечно, это народец особенный, но в данном случае не думаю, чтобы их результаты так уж сильно отличаются от средних по популяции.

В двух словах так. Люди с высокими показателями по двум личностным характеристикам: 1) эмпатии (сочувствию) и 2) чудесному англоязычному термину agreeability*, что у нас переводят "приятность в общении", и извиняться готовы чаще и легче, чем в среднем. И это, в общем, предсказуемо.

Непредсказумым (для исследователей) оказалось другое (хотя мне вот не удивительно -- я и сама то же самое замечала) -- что люди с низкой самооценкой менее склонны к извинениями.

Обычный механизм извинений таков: человек ощущает стыд за своё поведение (действие или бездействие) и жалость к тому (тем), кому принёс неприятности. А у людей с пониженной самооценкой включается другая схема: первым делом они жалеют себя, даже если сами были неправы.

Получается, что высокая самооценка нужна, чтобы признать и иметь силы публично нести ответственность за свои ошибки.

Однако слишком высокая самооценка тоже не способствует извинениям: люди нарциссичные и эгоцентричные их давать не склонны. Это, в общем, тоже очевидно.

А вот что для меня оказалось совсем новым (хотя если подумать и повспоминать, тоже можно найти подтверждения из жизни) -- что люди с повышенным чувством справедливости тоже не спешат извиняться. Похоже, философия "око за око" плохо сочетается с раскаянием. Это я почти что цитирую статью об этом исследовании в свежем номере журнала Scientific American (Mind), вот эту: I'm Not Sorry. Certain character traits influence people's willingness to apologize А картинку я в другом месте украла:



А правда же, по-английски извиняться как-то сподручнее, что ли? Сказать "I am sorry" или даже просто "sorry" гораздо проще и быстрее, чем "прости(те) меня пожалуйста". Или это лично мои тараканы?

-----------
* Ну, нету точного русского аналога словам agreeable и agreeability, нету. Можно разве что несколькими словами описать: склонность легко соглашаться (с мнениями и предложениями других) и таким образом быть приятным в общении; антоним к двум вещам вместе: тяжёлый в общении и упрямый. Слово в копилку френду: По понятиям.

Date: 2011-10-28 01:46 pm (UTC)
From: [identity profile] turtle-t.livejournal.com
Ну, если судить сугубо рационально, то разницы для того, перед кем извинились, по-моему, особенной нет -- автоматически или с эмоциями. Даже если нога сломается. Конечно, если нету желания использовать извинение, как наказание. Вот тут мне кажется очень важный момент: наказание должно быть отдельно от извинения как мухи от котлет. Ведь ежели человек нормальный, он будет сожалеть, если сломает кому-то ногу, даже случайно, а если нет, то наказывай его или нет, не будет -- мозги у него не такие.

Это я пишу по-быстрому, особенно не продумав, а главное, что я хочу Вам сказать: большое спасибо за стимул и материал для размышлений.

Profile

turtle_t: (Default)
turtle_t

July 2019

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 12:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios