turtle_t: (Default)
Накнулась на такой вот пост: Гадости про наших, в котором приведен такой вот список:

Вы долго прожили в России и поэтому:

1.собираете грибы и ягоды без всякой необходимости, а просто, чтобы отдохнуть,
2.прежде чем выбросить пустую банку из-под растворимого кофе, долго думаете, стоит ли,
3.всегда носите целофановый пакет на всякий случай,
4.улицу переходите бегом,
5.приятно удивлены, если находите в общественном туалете бумагу,
6.даете чаевые, только если официант был исключительно старательным,
7.надеваете тапочки и моете руки, когда заходите в квартиру,
8.знаете наизусть штрих-коды, чтобы покупать продукты определенной страны,
9.местное население называете "наши",
10.даете визитную карточку, когда знакомитесь с людьми даже не по работе,
11.пустые бутылки ставите на пол в ресторане,
12.считаете железные двери необходимостью,
13.покупаете в супермаркете кефир и просите отрезать половину кочана капусты,
14.не чувствуете себя виноватыми, когда едете в троллейбусе "зайцем",
15.спите без штор на окнах,
16.в лифте всегда чувствуете отвратительный запах,
17.можете нагреть одну кастрюлю воды и помыться из нее меньше, чем за 10 минут,
18.не снимаете стикер фирмы производителя с темных очков,
19.сидите все вместе минутку перед тем, как идти на вокзал,
20.собираете остатки пищи с тарелок для кошки во дворе,
21.зимой выбираете такую дорогу, где сосулька не упадет вам на голову,
22.планируете отпуск на тот месяц, когда вам отключают горячую воду,
23.едите свеклу,
24.пьете рассол прямо из банки с солеными огурцами,
25.смотритесь в зеркало, если что-то забыли и нужно вернуться, иначе удачи не будет,
26.сохраняете использованный пакетик для чая, чтобы потом еще раз попить чайку.

Список, по-моему, забавный и даже в какой-то мере точный -- насколько могут быть точны такие вот "культурно-географические" стереотипы. И ещё хочу обратить внимание на политкорректность заголовока этого списка: в нём говорится НЕ то, что "все русские -- такие", а то, что человек любых корней, если проживёт достаточно долго в России, может подцепить такие вот культурные особенности и традиции. Поэтому меня смутила реакция на него автора поста и многих комментаторов: возмущение и обида.

И ещё я заметила один момент и даже хотела там же уточнить, но автор до сих пор не сняла капчу, а сней неудобно. В комментариях автор пишет о русских буквально так: "Мы гостеприимны, сердобольны, музыкальны" (ну, пеняя, что в этом списке это не отражено :)). И вот стало мне ужасно интересно, автор на самом деле считает, что мы ВСЕ такие -- гостеприимные, сердобольные и музыкальные? Ну, и что эти черты выделяют нас -- по сравнению с другими народами, которым они не характерны? Т.е. есть такие народы-общества-культуры, о которых можно сказать: не гостеприимны они, не сердобольны и не музыкальны, бедолаги...

PS Некоторые пункты из этого списка я и здесь сохранила -- например, руки мою и тапочки надеваю :) Ну, и ем свёклу -- в борще и винегрете :)
turtle_t: (Default)
Два человека спросили моего мнения по поводу вот этого: Французские феминистки обвинили Барака Обаму. Так я здесь напишу, хотя, по-моему, обсуждать тут особенно нечего...

Речь идёт о том, что Обама в своей речи, как минимум, дважды высказался по поводу мусульманской женской одежды. Read more... )
turtle_t: (Default)
[livejournal.com profile] anatalis обратила внимание на разницу в терминологии: виновница-невеста. По-русски мы говорим "виновница (или виновник) торжества", а на иврите "невеста (или жених) торжества".

Ну, а если сюда присовокупить английский, то ещё интереснее картина вырисовывается: "hero (heroine) of the occasion", что означает дословно "герой (героиня) случая".

PS А с этой героиней и вообще засада, потому что точно так же пишется "героин". Интересно, это как-то связано или случайно получилось?

PPS Други, а как там дело обстоит с этим делом в других языках? Немецкий, французский, японский? Украинский, белорусский, польский? Знатоки каких языков ещё у меня во френдах есть? :)
turtle_t: (Default)
Я с большим удовольствием и интересом слежу за творчеством Татьяны Толстой, в частности, за её жж-вской карьерой (и желаю ей всяческих успехов). Её недавняя история про хуй моржовый меня особенно порадовала. Конечно, лучше всего прочитать весь этот пост (если кто ещё не читал) у неё в журнале. А для ленивых и нелюбопытных я её здесь очень коротко изложу -- с комментариями. Read more... )
turtle_t: (Default)
Удивительно, но факт: даже очень разумные и тонкие представители русской культуры и русского языка (не все, конечно, но многие) проявляют поразительную глупость и нечуткость по поводу других славянских языков, в особенности, по поводу украинского. Конечно же близкие языки звучат друг для друга смешно! Это ж и ежу понятно. Ну, возьмём для примера польский. Никто наверное (уже) не будет выражать сомнение в том, что это -- отдельный и особенный язык, а не "испорченный русский" :) А ведь в нём есть "вонявка" (духи) и "урода" (красота). А чего стоит их чай -- "хербаты" (от латинского "herba tee"). Куда уж смешнее... Но возмущаться этими фактами всё-таки никому не приходит в голову, даже самым большим русским патриотам. А вот по поводу украинских текстов ещё можно встретить и возмущение и потешание. Грустно...

А чего стОят подозрения в том, что любой украинец знает русский, а если говорит, что не знает, то значит, по какой-то причине придуривается (тут нужен смайлик с выпученными глазами :) )

("Не буду говорить, кто, но это слонёнок" :))

Profile

turtle_t: (Default)
turtle_t

July 2019

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2025 01:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios