turtle_t: (Default)
Тут в названии есть аллюзия на знаменитую книжку "Женская мистика" (The Feminine Mystique), с которой пошла самая сильная и эффективная волна феминизма в Штатах. У нас её перевели как Загадка женственности.

На всякий случай под катом коротко про книжку, автора и влияние обеих на современную американскую жизнь. )

Так вот, буквально на днях в тех же Штатах был издан отчёт под названием "Мужская мистика" -- на этот раз о внутреннем душевном конфликте, который испытывают сейчас среднеклассовые американские отцы семейств.

Вот здесь краткое содержание этого отчёта: Men Now Have More 'Work-Life Conflict' Than Women, Study Says (а внутри там есть ссылка на сам отчёт -- документ в формате PDF).

Перевод заголовка: "Современные мужчины испытывают более сильный конфликт "работа - семейная жизнь", чем женщины". В этом собственно и суть.

Цифры и факты у них получились такими. По результатам сравнения опросов, в 2008 году 60% мужчин из семей, где работают оба супруга, переживают конфликт "работа-семья", тогда как в 1977 году таких было только 35%. Для женщин картина не обратная, но рост не такой большой: от 41% в 1977 году до 47% в 2008 году.

Самое интересное, что согласно этому исследованию, отцы семейств работают в среднем на 3 часа больше, чем их бездетные коллеги.

Интересно, конечно, и требует наверное дополнительных исследований. Настораживает только состав совета директоров организации, которая проводила это исследование, с довольно одиозными фигурами, которые высказывают крайние точки зрения. Всё-таки хотелось бы, чтобы науку делали люди более теплохладные и нейтральные...

Но главное, я полностью согласна и поддерживаю рецепт, который предлагают атворы "Мужской мистики": чтобы работодатели наконец осознали, что жизнь поменялась, и что надо учитывать интересы и проблемы отцов семейств, не передавливать, и внедрять гибкое рабочее расписание. Это и матерям семейств (будет) полезно.
turtle_t: (Default)
Предыдущий пост был про отношения, но цитата в нём была из статьи не про отношения, а про женщин в профессиональной сфере. Вот этой: Do Women Ask for What They Need? A Surprising Finding -- «Просят ли женщины то, что им нужно? Удивительные находки».

В статье этой рассказывается об очередной книжке на тему. Вот этой: Women Don't Ask: The High Cost of Avoiding Negotiation--and Positive Strategies for Change Женщины не просят: высокая цена избегания торговли и позитивные стратегии для перемен.

Таких книжек и статей уже немало написано, по крайней мере, в Штатах, и по крайней мере, в последние годы. Вот только несколько навскидку, они там же, в Амазоне продаются: Read more... )

Книжек и статей много, а воз и ныне там...

Если просуммировать в двух словах, то факты такие. Женщинам в среднем дают меньшую стартовую зарплату, чем коллегам-мужчинам с той же и даже несколько меньшей квалификацией, а потом дают меньшую прибавку в жаловании и реже и слабее повышать в должности. И часто это связано с тем, что женщины сами менее настойчиво и реже просят.

В частности:

1) В одном исследовании сравнивались начальные зарплаты выпускников вузов на их первых работах. Средняя мужская зарплата превышала среднюю женскую на 4 тысячи в год. При этом только 7% женщин попросили больше денег, по сравнению с 57% мужчин.

2) В другом исследовании молодым людям обоих полов предложили сыграть в некую игру и обещали заплатить за это. В конце каждому дали по три доллара. Все возмущались такой смехотворно низкой суммой. Число мужчин, попросивших больше денег, в девять раз превысило число женщин, сделавших то же самое.

3) В интервью, проведенном с сотней мужчин и женщин разных возрастов и разной занятости, включая мам, сидящих дома с детьми, был вопрос-просьба, вспомнить и рассказать о последних торгах или переговорах (negotiations). Женщины, как правило, вспоминали эпохальные события, происшедшие несколько месяцев назад, типа покупки автомобиля, в то время, как большинство мужчин описывали совсем недавние довольно мелкие и неформальные ситуации, как рабочие, так и домашние (например, торговля с женой на тему, кто отведет ребенка в садик). Другими словами, женщины, в отличие от мужчин, не рассматривают торговлю и переговоры как часть своей ежедневной жизни.

Однако эта картина более сложная, чем кажется на первый взгляд. Read more... )

Вернёмся к работе. Винить самих женщин в том, что они соглашаются на меньшее и не просят за себя, тоже язык не поворачивается, потому что куда ни кинь – всюду клин: тех, которые не просят, обходят при раздаче пряников, а тех, которые просят "как мужчины", могут конечно осчастливить, хотя и не всегда, но почти всегда при этом считают стервами и выскочками.

Другими словами, реакция на просьбы от женщин и мужчин в профессиональной сфере пока что разная, что отнюдь не способствует снижению дискриминации.

Но другого выхода нет – женщинам тоже надо просить, а не следовать завету булгаковского Воланда. Учиться преодолевать дискомфорт и поступать «как мужчины», и тем самым не только решать личные задачи, но и способствовать уничтожению двойных стандартов.

И напоследок о хорошем. Типично мужской стиль переговоров – агрессивный, соревновательный, по принципу «или – или». Женщинам же присущ другой стиль. Не очень понятно, почему, но факт есть факт: женщины более склонны думать о том, чтобы игра в целом была более продуктивной для всех участников, включая их самих, нежели о своём личном выигрыше за счёт других. И надо заметить, что такая стратегия сейчас входит в моду. Другими словами, женщины, придя в корпоративный мир и освоившись в нём, начинают менять его в лучшую сторону.
turtle_t: (Default)
Бестселлеры второй декады июня –– у нас и у них. Под катом я всё процитирую для памяти. Read more... )

Пару слов от себя. Российский список я комментировать не буду, скажу только, что это просто тихий ужас, что вылезло на первое место. В Штатах такие книжки тоже издают и продаются свободно, но читают их только узкий круг любителей.

Главное, что тут происходит сравнение по типу "яблоки с апельсинами". Один столичный "живой" магазин (пусть даже с интернетным отделом) сравнивается с главным интернетным ресурсом всей страны с отделениями повсюду (любую заказанную на амазоне боль-мень новую книжку можно получить на следующий день практически в любом месте; ну, понятно, если это место не совсем в глуши).

Претензия к комментатору в виде поправки: у покупателей Amazon.com нет "политической озабоченности", у них есть интерес к нашумевшим новинкам в области non-fiction, а сейчас среди них и впрямь получился небольшой перекос в сторону политики. А вообще книжки non-fiction бывают на разные темы, вовсе не обязательно политические (не говоря уже о том, что книжка про честолюбие, жадность, коррупцию и их следствие, по мнению авторов, в виде экономического Армагеддона, тоже не совсем про политику).

Обилие non-fiction в американском списке -- совершенно обычное дело, их тут много пишут и много читают. Может даже больше, чем fiction. Читающих non-fiction точно больше. И читают эти две категории книг с разными целями. Художественная литература (fiction) -- для одного, нехудожественная (non-fiction) -- для другого. Это тоже апельсины и яблоки. Потому обычно и рейтинги считают для fiction и non-fiction по-отдельности.

Видимо, чтобы подчеркнуть неверное обобщение (про "политическую озабоченность"), в комментарии американского списка оказалась пропущенной художественно-биографическая книжка о ветеране второй мировой войны (а она между прочим на третьем месте); автор Лора Хилленбрэнд (Laura Hillenbrand); это её вторая книга и второй бестселлер.

Ну, и странно, что ни слова не было сказано о редких, но всё же имеющихся среди абсолютных чемпионов по продажам художественных книжках (хотя казалось бы, если их мало, каждая достойна упомининания). Например, "вечный" бестселлер участницы свежайшего (2010 года) списка ста самых влиятельных людей мира (по версии журнала Time), Сюзанны Коллинз (она пишет для подростков, начала с телесценариев и перешла на книжки). Интересно, что в первой десятке сейчас находится не последняя, а первая часть её фантастической (полу-анти-утопической) трилогии "Голодные игры". Думаю, что в России она тоже станет бестселлером -- ну, когда переведут да издадут (а вроде собираются). А вот по поводу биографических книжек и non-fiction, в частности, про свободу у меня такой уверенности (пока) нет.
turtle_t: (Default)
Вот, френдесса работает с почечными больными, и многие из них люди старые. Написала она такой рассуждательно-рассказывающий пост: Cколько должен жить человек?

А я тут как раз дочитала-дослушала книжку на близкую тему. Вот эту: Фэнни Флэгг. Рай где-то рядом (правда, в англоязычном оригинале). Оригинальное название "Can't Wait to Get to Heaven", и это тот редчайший случай, когда русский, совершенно недословный перевод (именно названия) мне нравится больше.

Там довольно странная коллизия. Бабушка восьмидесяти с лишним лет падает с дерева и умирает, причём, даже не от падения, а от осиных укусов (она случайно разворошила осиное гнездо). Поражает то, как на её смерть реагируют люди, входящие в её круг (а он довольно широк). Казалось бы, реакцией должно быть что типа "ну, да, она уже старенькая, вот и её время пришло..." Но нет, все почему-то реагируют очень остро, прямо в шок впадают. Но она оживает. С медицинской точки зрения это случайность, а с религиозной такое вот чудо, и каждый читатель как хочет, так и понимает (хотя крен в религию всё же большой, учитывая описания её личного рая, которое впрочем можно интерпретировать как следствие нехватки кислорода в мозгу и т.д.). Потом потихоньку показывается, почему эта бабулька такая популярная. Если совсем коротко и просто, у неё дар ладить с людьми и пробуждать в них их лучшие стороны. Ну, а в самом конце она таки умирает уже по-настоящему -- тихо, мирно, во сне, и на этот раз все с этим примиряются.

Да, кстати, своих детей и внуков у этой бабушки нет, ближайшая родственница -- племянница. Но у неё есть ещё одна племянница, подруги, соседки и подшефный хлопец. А ещё в самом начале там воникает пистолет и, как завещал великий Чехов, в самом конце он даже стреляет. Эта вставка в общем не очень обязательная, не на ней держится интерес, но тоже вполне поучительная.

Под эту книжку было приятно засыпать. Ещё и чтица попалась хорошая, хотя и не авторица (та тоже читает хорошо, ибо актриса, с этого и начинала свой творческий путь). Поэтому приходилось всё время возвращаться и слушать заново :)

Интересно, что в аннотации на "Озоне" нет ни слова про преклонный возраст главной героини, а ведь это принципиально важно. И на обложке изображена довольно юная особа. Честно говоря, это похоже на обман народа. Хотя отзывы там неплохие и оценка в целом высокая. В общем, не очень понятно...

К слову, когда эта книжка (ну, про бабушку) вышла впервые в 2006 году в Штатах, то довольно долго была на высоких позициях в списке бестселлеров "Нью-Йорк таймс". Начинала с восьмого места, а потом докарабкалась до третьего. Напоминаю -- это книжка про старушку, которая доживает свой век в маленьком провинциальном городке, и с которой ничего особенного не происходит. Получается, что старушка эта интересна сама по себе.

Раньше такого не было, или я просто не знаю или не помню. Ну, про стариков или там зрелых умирающих мужчин были, причём даже скорее рассказы или короткие повести, или отдельные линии в романах, а не относительно большие книжки только про них. А старушки, если где и присутствовали, то играли очень второстепенную роль. А теперь вот нате вам, и про нас стало интересно писать и читать. Нет, что ни говорите, но это удивительный и радостный факт...
turtle_t: (Default)
Есть такой современный социолог Дилан Райли (Dylan Riley, Associate Professor, Department of Sociology. University of California). Он занимается тем, что проверяет стойкость привычных дихотомий классической социологии: авторитаризм и демократия, революция и контр-революция, государство и общество. Он, конечно, не один этим занимается, и даже наоборот, пытается собрать разные работы, в которых это уже делается. Как результат, книжку написал: The Civic Foundations of Fascism in Europe: Italy, Spain, and Romania 1870-1945 (Граждаская основа фашизма в Европе: Италия, Испания и Румыния в 1870 - 1945 годах). Сейчас работает над второй: Knowledge Production or Construction?: A Comparative Analysis of Census Taking in the West (тут у него два соавтора, видимо аспиранты, Rebecca Jean Emigh и Patricia Ahmed). Примерный перевод названия: "Производство или конструирование знаний? Сравнительный анализ переписи населения на западе". Поскольку к переписи населения у меня отношение, можно сказать, личное (к слову, давно хочу об этом написать), мне эта книжка особенно интересна.

Судя по всему, у него, как и многих современных социаологов, да ещё и работающих в Беркли, сильный крен влево. Тем не менее, он говорит и здравые вещи. Краткое содержание этих здравых вещей изложено вот здесь: Белые и фашистые (ну, каков заголовок, а? :)). Цитирую: Read more... )

Короче говоря, гражданская активность сама по себе -- не панацея для построения у себя хорошей жизни. И фашисты в Италии (и нацисты в Германии) пришли к власти не вопреки, а благодаря гражданской активности. Своей гражданской активности.

Что делать? Запрещать собрания и активность "плохих" организаций? Ни в коем случае. Пусть активничают все, кто хотят и могут. А что получим на выходе, зависит от власти.

Демократия -- как нож. Ножом можно ранить или даже убить, и потому он очень опасен. А с другой стороны, без ножа (и не одного) не обойдёшься -- это совершенно необходимый инструмент для современной жизни (причём, началась эта современность уже давненько).

Ежели очень упрощённо перенести эти идеи на современную пост-советскую жизнь, то наверное так. Нынешняя российская власть -- это мягкий фашизм, а реальная сильная оппозиция, которая может прийти на смену этой власти сейчас -- это фашизм уже вполне жёсткий. То, что кроме фашизма, ничего больше не растёт -- вина власти. На самом деле ростков много, и среди них есть и многообещающие. Но их затаптывают на корню. Единственное, что не хотят затоптать по причине идейной близости, и уже наверное и не смогут, даже если захотят (потому как разросся) -- это как раз фашизм.

Всё это звучит упадочнически и пессимистично. Мне такое не близко, и я всё-таки надеюсь на чудо. В данном случае на то, что "наши люди" -- в смысле западно-ориентированные, умные и порядочные -- успеют таки объединиться, не дадут себя затоптать и проявят достаточную активность, "чтоб не пропасть поодиночке"...
turtle_t: (Default)
Восьмимартовские ссылки:

Наталья Радулова: Отменить 8 марта. Хороший и правильный текст.
С праздником, девчонки! - выразительная документальная фото-иллюстрация к статье Радуловой.
Женщина - это пьедестал! Про то же другими словами, и тоже хорошо.

Две новости из Украины:
8 марта без FEMEN - фоторепортаж из Киева. Я там даже кое-какого узнала :)

8 жінок у свіжих книжках (на украинском). А книжки такие (не удержусь -- уж больно меня радует разнообразие украинской литературы, в частности, женской): 1) переводной роман Герты Мюллер; 2) новый сборник стихов Лины Костенко, 3) эпистолярный диалог Оксаны Забужко с Юрием Шевелёвым; 4) сборник 15 пьес Леси Украинки с предисловими к каждой, написанными разными аторами; 5) сборник статей, колонок и эссе Евгении Кононенко; 6) любовно-разводный роман с японским акцентом молодой писательницы (Ольги Хоменко); 7) перевод с английского биографической книжки про Клеопатру, автор очень достойный, лауреат пулитцеровской премии Стейси Чиф; 8) трилогия про девушку с татуировкой дракона. В итоге: три перевода, одна классик, остальные (а это ровно половина) современные -- одна начинающая и три мощных.

И в остальном мире:
Самые оригинальные памятники женщинам (via [livejournal.com profile] viromiro). Памятники подобраны интересные, а текст к ним довольно убогий, особенно комментарий про одесский памятник в самом начале. И что это за тараканы у автора в голове?... На всякий случай: это я автором статьи возмущаюсь, которая подписи к фотографиям писала, а не [livejournal.com profile] viromiro; её я только благодарю за ссылку на интересный материал.

Пост про мэра Миссисоги - c очень занятным видео-роликом. На всякий случай напоминаю, что я про неё тоже недавно писала: Про мэров: Хэйзел Маккалион.

Ролик к международному женскому дню от Джуди Денч и Дэниэла Крейга. По ссылке есть текст в переводе на русский и в оригинале. А я этот ролик здесь тоже покажу. Там последний Джеймс Бонд (который на Путина похож) перевоплощается в женщину и обратно. На удивление убедительно.

EQUALS
turtle_t: (Default)
Дожили... Вот так, граждане, кое-кто в своё время рисковал если не тюремным сроком, то хотя бы изгнанием с работы за перепечатку и распространение стихов Мандельштама, потом риск ушёл, зато пришёл дефицит, а сейчас его двухтомник с предисловием Аверинцева доступен в электронном виде, бери -- не хочу:

Осип Мандельштам. Сочинения в двух томах.
Том первый. Стихотворения. Переводы


Осип Мандельштам. Сочинения в двух томах.
Том второй. Проза. Переводы


Откуда дровишки? От [livejournal.com profile] avvas вестимо :)
turtle_t: (Default)
Две ссылки, обе от [livejournal.com profile] avvas.

Первая -- на интервью с ней, которое взяла [livejournal.com profile] youzef: Госпожа наблюдатель. Хорошие интересные вопросы, не менее интересные ответы. К слову, там опять вспомнили премию имени Симоны де Бовуар, которую ей недавно дали, и опять Улицкая сказала, что она не феминистка. Оно-то, конечно, и ладно, у каждого есть свои причуды, у меня никаких претензий, но я бы, если б брала интервью, обязательно спросила, почему она против равенства прав женщин и мужчин, и чем ей лично плохо иметь равные с мужчинами права. Впрочем, если у неё это пунктик, она может и обидеться, так что может и не надо...

Вторая -- рецензия на Часкоре: Дмитрий Бавильский. Все там будем. Достучаться до небес — 11: «Зелёный шатёр» Людмилы Улицкой как зеркало антропологической революции. Не без вычурности и лишней болтовни, но есть и ясные интересные мысли и наблюдения, а главное, доброе слово, складно и на высоком уровне. Это полезно.

PS А вот это место из интервью мне очень близко, потому как у самой те же проблемы: "Во мне борются две природы — богемная, разгильдяйская и высокоорганизованная, дисциплинированная. По этой причине стараюсь планов не строить, потому что неисполненные обязательства ввергают меня в депрессию." Оно, конечно, всё равно приходится планы строить, куда ж без них, но если можно избежать, я это делаю с удовольствием и облегчением...
turtle_t: (Default)
Хороший пост написала Чиха -- про Ерофеевскую "Москву-Петушки" и советских интеллигентов, не столько пьющих, сколько читающих: наш паровоз, вперёд лети!
turtle_t: (Default)
Наконец-то доделали и вчера даже выпустили трейлер фильма по роману Айн Рэнд "Атлант расправил плечи". Вот его официальный сайт: Atlas Shrugged. Трейлер можно и там посмотреть, и на ю-тьюбе, и у меня вот:

Atlas Shrugged Trailer:


Три года назад ходили слухи, что этот фильм будет снимать "наш" Вадим Перельман (который сделал фильм "Дом из песка и тумана", продюсировать его будет Дэвид Келли, который сделал много ярких судебных теледрам, а в главных ролях снимется Анжелина Джоли вместе с Бредом Питтом. Слухи эти не были беспочвенными (вот статья где про это тогда рассказывалось: John Aglialoro on the Atlas Shrugged Movie), но не сложилось.

Режиссёр на самом деле Paul Johansson, который заодно и самого Джона Голта будет изображать (удивительное дело, но я ни одного его фильма не смотрела, даже тех, где он снялся, как актёр; ну, разве что в перестроечные времена пару серий Санта Барбары одним глазом :)), да и главные актёры какие-то не очень известные: Taylor Schilling (Dagny Taggart), Edi Gathegi (Eddie Willers) плюс куча других -- там на сайте они все есть.

Это только первая часть из запланированных трёх. Все три рассчитаны на кинотеатры, а не на телевизор, как можно было бы предположить, учитывая сериальность. Такое впечатление, что чувак, который основные бабки дал на фильм, больше всего на свете боится влияния ужасного "голливуда", который в его глазах -- прямо "красный китай". Потому и команда фильма такая, мягко говоря, заштатная. Ну, посмотрим... Чудес не жду, интересно разве что, насколько именно глупо и претенциозно всё это будет выглядеть... Но ежели вдруг сделают хорошо, то порадуюсь.
turtle_t: (Default)
Неделю назад один мой старый друг прислал ссылку на её новый роман: ЛЮДМИЛА УЛИЦКАЯ. ЗЕЛЕНЫЙ ШАТЕР. И я пропала -- не могла оторваться, пока не прочитала до конца. Потом для порядку пришлось ещё рецензии-отзывы посмотреть, на пару из них я ссылки тоже даю на всякий случай: Read more... )

От себя скажу, что начала я бодро, но примерно с середины стала уставать, причём, похоже, вместе с автором. А совсем в конце она ещё взялась писать про иностранцев и заграницу, по-моему, совершенно зря (по моим впечатлением, только в двух рассказах у неё получилось "про это" на высоте: про подруг, одну московскую, а другую нью-йоркскую, и – ещё лучше – про храм-день, где и когда причащали животных). Но это в общем мелочи.

Общая оценка – ну, наверное четыре, может даже с плюсом (по пятибалльной шкале). Рекомендую ли читать? Безусловно. По крайней мере тем, кто такое вообще любит (какое – чуть ниже): книжка интересная и полезная, а Улицкая хорошая рассказчица, увлекает. Правда, народу в книжке много, и в героях и впрямь можно запутаться (я вроде не запуталась, но напрягаться иногда надо было, чтобы вспомнить, кто есть кто, и кому приходится). А примерно с половины книги автор начинает несколько халтурить. Надеюсь, что в бумажном окончательном варианте ей помогли редакторы, а в интернетном бросаются в глаза всякие текстовые неряшества, повисшие концы и даже элементарные ошибки (включая употребление выражения "часовые пояса" в случае, когда люди едут с севера на юг). Это тоже мелочи, но через них выражается более важное: ощущение того, что у автора нет полного контроля над материалом, и в результате снижается удовольствия, которое получаешь, читая крепкую прозу высокого уровня. Под катом коротко поделюсь своими впечатлениями – и от Улицкой вообще, и от Шатра. )
turtle_t: (Default)
Вот такое видео-сообщение вчера было в ленте: Винницкий школьник устроил стрельбу в раздевалке спортзала.

Первая мысль, когда прочитала заголовок: "началось". К счастью, никто не погиб и даже не ранен. Мальчишка (вроде бы) пытался стрелять из газового пистолета, который может ещё стрелять шариками. Т.е. глаз выбить мог бы, а вот убить вряд ли. И его повязали ещё до того, как он смог нажать на курок.

Интересно, что по словам учительницы, потенциальный стреляльщик был неплохим учеником. Судя по его поведению (его сначала не было в школе несколько дней, а когда он пришёл, то прямиком отправился в раздевалку спортзала и похоже, что к какому-то конкретному мальчику), его целью была месть. Не ручаюсь, конечно, но очень похоже на реакцию в ответ на буллинг -- это ссылка на статью Кона, очень обстоятельную и толковую, как всегда у него. На эту тему уже и худ.литература есть, в частности, американский бестселлер, который даже успели на русский перевести и издать: "19 минут" авторства Джоди Пиколт (Jodi Picoult):


Рисунок на обложке совершенно ни при чём; там не про любовь-моковь, а о детях-школьниках, проблемы которых не понимают их вполне хорошие, любящие и заботливые родители, а стало быть не могут им помочь; о школе, как весьма неуютной социальной группе, особенно для тех, кто не может в неё вписаться; о том, на что можно напороться, если не бороться с буллингом.

Никто из комментировавших случай в винницкой школе про буллинг (травлю, задирание, физический и(или) психологический террор...) вообще ничего не сказал -- так же, как и авторы ролика. Может быть, дело и не в нём, но это обязательно надо проверить. Это вообще первое, что надо проверять в таких случаях.
turtle_t: (Default)
Вот: Book Review: Pride and Prejudice, by Jane Austen, увидела-прочитала благодаря [livejournal.com profile] avva, за что ему отдельное большое спасибо. Рецензия презабавная, длиннющая, но читается легко и быстро. Очень позитивная, с переводом некоторых остиновских пассажей на современный язык. Правда, написана на английском, и это сокращает круг тех, кто может по достоинству оценить, а жаль... А ещё автор грозится прочитать и прорецензирвать Джейн Эйр. Буду посматривать...

Я и другие её рецензии пролистала. Но к сожалению, она читает (и пишет о) в основном фантастику, причём, по большей части совсем современную, научную, и фэнтези -- жанр, который я с некоторых пор практически не потребляю (в юности было сильное увлечение, так что я в курсе, уговаривать меня не надо :)). Конечно, бывают исключения. Так, я с упоением прочитала (точнее, прослушала) Jonathan Strange & Mr Norrell by Susanna Clarke. Говорят, по-русски её тоже издавали. Да, проверила в Озоне, и впрямь есть, так и называется: "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл". Но это всё-таки не совсем фэнтези, а настоящая альтернативная история, и очень (высоко)качественная притом. (Надо же, как от Джейн Остин к Сюзанне Кларк перескочила :))
turtle_t: (Default)
В этом году русского Букера дали вот этой книжке: Цветочный крест. Роман-катавасия. Автор Елена Колядина. Этот факт возмутил, огорчил и расстроил многих людей доброй воли высокого интеллекта, вкуса и образования. Подруга прислала мне букет жж-вских ссылок в качестве разъяснения-иллюстрации, кто, как и почему:

Роман Лейбов
Александр Гаврилов
Борис Кузьминский
Роман Шмараков
Юрий Буйда
Артем Рондарев
Татьяна Мэй
Иван Давыдов
И немного не в унисон: Светлана Василенко

Самотёком ко мне пришли ещё два поста на тему -- из сообщества феминисток. Первый называется так: Букер - 2010: Победил откровенно феминистский роман, но его заголовок вводит в заблуждение, поскольку большинство высказавшхся участниц открещиваются от этого романа и не считают его феминистским (правда, большинство это делают, не прочитав). Второй возник как продолжение, и в нём ставится вопрос: Что есть феминистский роман? (дискуссия).

А ещё я нашла такие вот тексты в поисковиках:
Россия узнала имя автора лучшего романа
Хуже не было. И не будет (оптимист однако...)
«В афедрон не давала ли?..»: «Русский Букер» заразил интернет новым ментальным вирусом
«В афедрон за словом не полезет»
И даже: Владимир Крупин: «Необходимо привлечь к суду Елену Колядину» (может, лучше сразу сжечь?)

Самя я этот роман пока не читала, так что судить не могу и не буду. Из общих соображений знаю, что справедливость в премиальном деле редко когда бывает. Самая вопиющая для меня несправедливость с Букером -- тот факт, что дважды на него номинировалась Петрушевская и ни разу не получила.

Но мне интересно сейчас другое, а именно: а есть ли хоть одна позитивная рецензия на роман Колядиной? Ну, не просто типа "прочитал(а), мне понравилось" (или "дал(а) Букера"), а какой -никакой разбор: чем хорош и почему заслуживает. Отзыв Светланы Василенко примерно из этой оперы, но хотелось бы ещё, и не только про идеологию, но и про собственно литературу. Интересно же... Если есть, дайте, пожалуйста, ссылку.

В качестве бонуса жж автора, Елены Колядиной: [livejournal.com profile] e_kolyadina. К слову, я ей по-человечески сочувствую и желаю выйти из этой странной и неприятной (несмотря на премию -- точнее, именно из-за неё...) ситуации без особых потерь.

PS Вот ещё интересное мнение, не позитив, но и не сплошная ругня: Не на месте.

Апдэйт: Френды показали несколько мест, где хвалят:
1) Скандал вокруг «Русского Букера» (сам текст не хвалебный, а вот в комментариях есть, как минимум, три защитника, начиная с самого первого, писателя Александра Кабакова).

А ещё важно, что там отдельно есть Сорокин (его имя по понятной причине постоянно возникает в ругне), который "Пастернака не читал", но и не осуждает, а совсем наоборот: Владимир Сорокин: Я его непременно прочту, когда выйдет книжка. Читать с монитора ненавижу. Просмотрев первые страницы, почувствовал интерес: у автора есть драйв и искреннее желание синтезировать запах нутра России-матушки. Книга пахнет...Это уже хорошо. Ибо книг без запаха и без ошибок - хоть афедроном кушай...

2) Елена Колядина. "Цветочный крест". "Букера" взял бесспорно лучший роман шорт-листа
3) Вот и я про афедрон сподобился
4) ПУБЛИКОВАТЬ НЕЛЬЗЯ ОТВЕРГНУТЬ (рассказ редактора, который решал, публиковать эту книжку, или нет у себя в журнале -- т.е. с чего всё началось вообще; очень интересно показано "в динамике", как его отношение поменялось на 180 градусов, от неприятия до восторга)
5) Бо у них одна репа на уме (этот текст -- реакция на "визг", поднятый критиками; а ещё там много разных ссылок по теме и отзывы богатые :))
turtle_t: (Wayne_George_turtle_t)
За тридцать лет Мэрилин Робинсон (Marilynne Robinson) написала всего три романа, но имеет репутацию одного из заметных и влиятельных современных писателей, как пишущих на английском языке, так и вообще. В частности, её романы регулярно входят во всякие списки лучших книг по разным версиям (последний -- 20 лучших книг 21-го века; что характерно, её включили и критики, и читатели). На снимке она тоже изображена с призом:




Первый роман Робинсон Housekeeping (по-русски его называют "Домашнее хозяйство", а иногда "Домашний очаг") был опубликован в 1980 году. В 1982 года он вошёл в список финалистов Пулитцеровской премии, которую ей всё же не дали (а дали Джону Апдайку за роман "Кролик разбогател"; интересно, что его стремительно перевели на русский, и я успела его прочитать в советское время в "Иностранке"; а вот Робинсон, насколько мне видно, не перевели до сих пор, и это явное упущение). Впрочем, "Домашнее хозяйство" не осталось без награды -- ему присудили премию фонда Хемингуэя (Hemingway Foundation/PEN Award) -- как лучшему первому роману. Read more... )

Так что присоединяюсь к довольно неожиданным словам автора интервью-рецензии в "Санди Таймс" после выхода "Дома": Now let me be clear - I’m not saying that you’re actually dead if you haven’t read Marilynne Robinson, but I honestly couldn’t say you’re fully alive. Перевожу, как умею: "Я не хочу сказать, что вы прям таки мертвы, если не читали Мэрилин Робинсон, но я не могу ручаться, что вы живёте в полной мере, если вы её ещё не читали".

К слову, тут уместно повторить, что, похоже, по-русски её ещё не издавали, и очень жаль.

PS И ещё пару слов собственно про книги. Два последних её романа представляют собой диптих, и посвящены, можно сказать, одной расширенной семье и её соседям. В центре там конфликт поколений, главным образом, отцов и сыновей. Один из отцов -- протестантский священник, так что там много про религию в самых разных аспектах, включая даже хозяйственный, и это, к слову, весьма интересно и глубоко -- даже, скажем, мне, считающей себя скорей атеисткой и агностиком. Как говорится, не в религии дело, а в том, зачем она людям. Во второй книге появляется важный персонаж, дочь и сестра в одном лице. Взгляд с её стороны очень сильно проясняет картину, делает её более полной. А в самом конце открывается некая тайна, которая оказывается связана с ещё одной женщиной. Т.е. приз Оранж тут очень даже причём, несмотря на как бы мужскую тематику.

А вот первый роман, Housekeeping, стоит особняком. Он какой-то поразительно женский, в нём практически нету действующих лиц мужского пола, и это не воспринимается как недостаток -- как в прямом, так и в переносном смысле этого слова. Как говорится, нету и не нужно, не до них тут. Недаром этот роман регулярно включают в списки книг, которые нужно прочитать каждой женщине -- ну, по крайней мере англоязычном мире.
turtle_t: (Default)
Обе от Елены Мариничевой.

Первая -- её рецензия на роман Оксаны Забужки "Музей заброшенных секретов": Разминированная память.

Вторая -- интервью для украинского СМИ. Вот так оно выглядит в опубликованном виде (с фотографиями): МОСКОВСЬКИЙ ПОГЛЯД НА УКРАЇНСЬКУ ЛІТЕРАТУРУ. А в жж у Елены можно русскоязычный оригинал прочитать: Беглый взгляд из Москвы на украинскую литературу.
turtle_t: (Default)
Несмотря на то, что "моя песня" – это выдающиеся женщины, есть такие мужчины, про которых нельзя не написать (тем более, что в рунете, о них, как правило, мало что известно). Один из них – американец Роберт Батлер, умерший этим летом в Нью-Йорке в возрасте 83-х лет. Его называют отцом геронтологии, и про него можно сказать, что он жил и умер в полном соответствии с принципами, которые исповедовал и защищал: работал практически до конца, до трех дней до смерти.

Вот так Роберт Батлер выглядел в последние годы жизни (первая фотография работы Robert Caplin, сделанная для The New York Times; вторую я нашла на сайте выпускников Колумбийского университета):



А ещё именно Батлер запустил в оборот слово эйджизм. Дело было в 1968 году, когда он давал интервью корреспонденту Washington Times (причём, не никому-нибудь, а будущей звезде Уотергейта Карлу Бернстайну). Речь зашла о сопротивлении жителей гламурного столичного пригорода (Chevy Chase ) постройке рядом с ними дома для престарелых. Батлер сказал, что видит здесь аналог сексизма и расизма – по отношению к старым людям, а поскольку возраст по-английски – "эйдж" (age), то, доведя эту аналогию до логического конца, он на ходу "сконструировал" термин "эйджизм". Это интервью вышло на первой полосе газеты, а фраза про эйджизм была напечатана отдельно крупным шрифтом. Позже он и сам написал статью "Эйджизм, ещё одна форма нетерпимости". Насколько я понимаю, у нас этот термин пока что, если и употребляются, то в более длинном варианте: дискриминация по возрасту.

Забегая вперёд, скажу ещё, что Батлер написал кучу интереснейших и даже революционных книг на тему, за одну из которых (Why Survive? Being Old in America) получил Пулитцеровскую премию в 1976 году. Остальные подробности про него спрячу под кат )
turtle_t: (Default)
Восполнила недавно пробел (в юности так и не собралась с духом) и прочитала "Сагу о Форсайтах". На самом деле читать нормальным способом, глазами, я бы и сейчас с духом не собралась, но на моё счастье эту книжку прочитал хороший актёр (Fred Williams), и я его послушала. Долго слушала, 42 часа, 40 минут чистого времени (сколько посуды перемыто, овощей нарезано и дорожек пройдено!... :)) И вот, что имею по этому поводу сказать.

Во-первых (я этого не знала, а теперь вот знаю и делюсь), Голсуорси, оказывается, получил за "Сагу" Нобелевскую премию по литературе в 1932 году. Прямым текстом так и было сформулировано: "for his distinguished art of narration which takes its highest form in The Forsyte Saga".

Во-вторых, совершенно неожиданно (не говоря уже о том, что приятно :)), выяснилось, что один из самых положительных гороев «Саги» называет сам себя феминистом. Да, вот так прямо и говорит в книжке, написанной в начале 20-го века и изданной в переводе в Советском Союзе: «Я, знаете ли, как теперь, кажется, принято говорить, "феминист"». Конкретно там идёт речь о праве женщины не жить «с мужчиной, которого она определенно не любит». Сейчас это как бы уже общепринято, но и такие права в своё время приходилось защищать феминист(к)ам.

Самое большое недоумение при чтении: как советские читатели понимали всякие конкретные детали по части материального и финансового устройства жизни Форсайтов? Как это всё можно было перевести на «советский русский»? Ведь «Сага» – это в каком-то смысле энциклопедия капитализма. Потом посмотрела русскоязычный текст (и даже немного послушала – русскоязычная запись тоже существует) и убедилась, что перевести таки перевели, и довольно точно. Но тут такое дело. Термины сами по себе употребили правильные, словарь их узнаёт, но да ведь никто тогда не понимал значений этих терминов по сути. Из всех капиталистических штуковин в Союзе были разве что трёхпроцентные облигации (да и то – "государственного займа"), которые иногда даже покупали (причём, было время, что принудительно). Но, скажем, "консоли"? Что за зверь такой? Советские люди могли об этом разве что догадываться – ну, те, кого это вообще интересовало. К слову, муж мой, который вообще говоря, не большой книгочей, и прочитал книжек в общей сложности существенно меньше меня, как раз "Сагу" читал ещё в "те времена", и интересовало его в ней именно то, как буржуйская жизнь была устроена.

Ещё одна интересная деталь. Оказывается, сам Джон Голсуорси в реальной жизни выступил в роли разлучника, прям как герой "Саги", красавец-архитектор Филип Босини – увёл жену у кузена.

Теперь собственно о книге – т.е. литературе. Read more... )
turtle_t: (Default)
Интересный и познавательный пост с красивыми фотографиями (спасибо за ссылку [livejournal.com profile] levkonoe):

ECLIPSE 2010 :: ОСТРОВ ПАСХИ :: ВЕЧНЫЕ МОАИ :: ЧЕРНЫЙ ЗАКАТ.

А вообще, к острову Пасхи у меня отношение личное (хоть я там никогда не была и вряд ли буду) -- из-за книжки Тура Хейердала "Аку-Аку", которая шла у меня в паре с "Путешествием на Кон-Тики". Как сйечас помню -- толстенький сиреневый томик, желтоватая, не очень хорошая бумага, серые фотографии... Я читала их в детстве, потом в юношестве, а потом эта книжка куда-то делась (кто-то наверное "зачитал"). Читая, часто смеялась и всегда "погружалась внутрь". Эти книжки приносили такую же радость, как, скажем, "Моя семья и другие звери", прочитанная чуть позже.

Поражало, что эта интереснейшая жизнь с путешествиями по миру, гипотезами, смелыми экспериментами, которые можно было задумать и осуществить "просто людям" -- была на самом деле, и не когда-то, а совсем недавно, прямо сейчас. Но и тогда уже понималось, что такая жизнь и такие приключения совершенно невозможны "у нас", будь ты трижды Хейердалом или Даррелом. Думаю, что это вот ощущение -- что такие вещи "у нас" невозможны -- подспудно повлияли на моё отношение к тому, что "у нас" таки было...

PS Вот ещё пост у френдессы в тему: Последний из экипажа Кон-Тики...

Profile

turtle_t: (Default)
turtle_t

July 2019

S M T W T F S
  123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2025 01:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios